Welcome to Free Word. Interested in exploring the political and cultural power of words? Join us at an upcoming event or read about the themes we explore.

Project: Translators In Residence

Each year we appoint one or more literary translators to take up a residency at Free Word and explore new ways of bringing translation to life as part of our wider translation programme. The 2015-16 residency is made possible through the generous support of the Jan Michalski Foundation.

We’re delighted to announce that Marta Dziurosz will be our Translator in Residence for 2015-16. Marta is a London-based translator and interpreter. She has translated a wide range of work, from travel literature to historical novels, academic essays and film scripts, lectures and oral histories of the Holocaust. She is particularly interested in Jewish history and culture and has spent time volunteering at a Jewish cemetery in Katowice, Poland where she worked as a tour guide for groups of students. More recently, she worked with Canadian journalist Barry Cohen on his book about the hidden identity of Polish Jews, translating his conversations with Polish Holocaust survivors.

Throughout her residency, Marta will programme a series of events and activities designed to explore translation in new and exciting ways. A key part of this programme will involve working in schools and local communities, running workshops to champion the multilingual makeup of our borough and to bring languages to life beyond the classroom. Previous translators have developed workshops exploring translation through food, comics, poetry, cartoons, sign language and much more.

This page contains all the news, events and online content from the programme, including the work of former resident translators Ollie Brock, Canan Marasligil, Rosalind Harvey, Nicky Harman, Lucy Greaves and Alice Guthrie.

Stories, Podcasts and Videos

Make a difference. Support Free Word.